\input n�zov s�boru "vklad�" s�bor pod uveden�m n�zvom na miesto, kde je tento pr�kaz uveden�. Pokia� neuvedieme koncovku, predpoklad� sa .tex. M��e by� pou�it� v s�bore �ubovo�ne kr�t na �ubovo�nom mieste a i viacn�sobne vnoren� (t.j. pou�it� i vo "vkladanom" s�bore). Vhodn� pou�itie napr. pre spolo�n� defin�cie viacer�ch �l�nkov, vkladanie tabuliek a celkov� spreh�adnenie textu. Preto�e spracovanie dlh�ch s�borov je dos� �asovo n�ro�n�, je mo�n� po�iato�n� ladenie zr�ch�ova�.
V�etko, �o je uveden� medzi \comment...\endcomment je pova�ovan� pri preklade za koment�r (analogicky ako v�etko, �o je uveden� za znakom % a� do konca riadku). Kontrolslovo \endcomment mus� by� uveden� na samostatnom riadku. Nepovo�uje sa viacn�sobn� vnorenie. Vhodn� pou�itie napr. pre do�asn� vynechanie rozsiahlej�ej �asti textu.
\syntax uveden� na za�iatku s�boru syntakticky kontroluje zdrojov� text a nevytv�ra �iadny .dvi s�bor. Preklad be�� 2-4 kr�t r�chlej�ie ako norm�lne.
\galleys uveden� na za�iatku s�boru syntakticky kontroluje zdrojov� text, nevytv�ra �iadny .dvi s�bor, ale hl�si "Overfull..." alebo "Underfull...".
\printoptions uveden� na za�iatku s�boru sa pred za�iatkom prekladu sp�ta, �i chceme S(yntaktick� kontrolu), G(alleys) alebo P(ages).